Lietuvės Moterims\To Lithuanian Women


Žemės dvasia tavo žingsniu skleidžias,
Tavo akys – kaip ežerų giluma,
Kurie tamsūs nakty ir saulės šviesoj liejasi,
Ir neša paslaptį – amžinos grožio dvasia.
Tavo plaukai – kaip rugių laukai vėjų glamonėj,
Tavo balsas – kaip upės čiurlenimas ankstyvą rytą.
Tu šypsaisi, nors pasaulis kartais piktas,
Ir kiekviena šypsena – stiprybės ženklas, nežinomas kitam.
Moteriška širdis – ugnies ir ledo derinys,
Ji sugeba kantriai laukti, bet niekada neužmiršta kovoti.
Tavo rankos – darbščios, bet švelnios,
Tavo žingsniai – tvirti, bet lengvi kaip lietaus lašai.
Per audras ir šaltą žiemą tu laikaisi,
Per džiaugsmus ir vargus – tu spindi.
Tavo ištvermė – kaip senovinės ąžuolo šaknys,
Tavo drąsa – kaip Nemuno srovė, niekada nesustojanti.
Tu saugai tradicijas, bet drąsiai žengi ateit,
Tu myli tyliai, bet tavo meilė kalba garsiai.
Tavo grožis ne tik akims, bet ir sielai,
Kiekviena Lietuvė – švytinti žvaigždė mūsų danguje.
Ir kai vėjas neša lapus per pievas,
Ir kai saulė leidžiasi už miškų,
Tavo atmintis, tavo stiprybė, tavo meilė
Lietuvai – amžina, nepajudinama, begalinė.
O, moteris, tarsi gintaras iš smėlio,
Tavo grožis laikui atsparus, tavo širdis nesudaužoma.
Tu esi mūsų žemės dvasia, mūsų pasididžiavimas,
Lietuvos šviesa – moteriška, amžina, nesunaikinama.


The spirit of the land unfolds with your step,
Your eyes—like the depths of lakes,
Where darkness of night and sunlight blend,
Carrying a secret—the spirit of eternal beauty.
Your hair—like rye fields caressed by the wind,
Your voice—like a river’s murmur at dawn.
You smile, even when the world is harsh,
And every smile is a mark of strength, unseen by others.
A woman’s heart—a blend of fire and ice,
Able to wait patiently, yet never forget to fight.
Your hands—diligent, yet gentle,
Your steps—firm, yet light as raindrops.
Through storms and the cold of winter, you endure,
Through joys and hardships—you shine.
Your endurance—like ancient oak roots,
Your courage—like the flow of the Nemunas, never stopping.
You keep traditions, yet boldly step into the future,
You love quietly, yet your love speaks loudly.
Your beauty is not just for the eyes, but for the soul,
Every Lithuanian woman—a shining star in our sky.
And when the wind carries leaves across the meadows,
And when the sun sets behind the forests,
Your memory, your strength, your love
For Lithuania—eternal, unshakable, boundless.
Oh, woman, like amber from sand,
Your beauty resists time, your heart cannot be broken.
You are the spirit of our land, our pride,
Lithuania’s light—feminine, eternal, indestructible.


Posted

in

, ,

by

Tags:

Comments

Leave a comment